2015年9月22日 星期二

¡Adiós, Carmen! 再見,親愛的西語文學出版經紀人!




2010諾貝爾文學得主秘魯作家馬里奧·巴爾加斯·略薩(Mario Vargas Llosa)在得知西班牙語出版界的大媽 Carmen Balcells 于上週日在巴塞隆那過世後這樣寫道:“卡門逝世的消息對我來説就像一道晴天霹靂。三天前我們還在一塊兒吃飯、聊天,但我就有種不祥的預感,這將是最後一次看見她了。她總是神采飛揚,目光有神,腦子裏總是充滿著計劃、仿佛生命可以這樣一直走下去。即便這樣,她的身體卻是已經敗壞了,不能不問,這樣的軀殼還能支撐多久那不屈不撓的能量。”

沒有她,或許我們認識不了那麽多傑出用西語寫作的拉丁美洲文學作家沒有她,拉丁美洲文學不會如此繁榮。因爲她,拉丁美洲文學作家們在國際上大有聲望,贏得了諾貝爾文學獎。Carmen Balcells 重新書寫了西班牙語出版界的規則。她西語文學出版偉大的經紀人。她不僅是作家們的朋友,也是他們的知己,她為作家提供滋養和鼓勵。馬奎斯(Gabriel García
Márquez)在他的一篇小説裏給起了個綽號:稱她為La Mamá Grande 大媽”。西班牙《 國家報 El País》在週一發表的訃文中寫道“她照顧我們,寵愛我們,和我們吵架,揪我們的耳朵;她不僅關心我們的寫作,對我們做的每一件事都表現出充分的理解與善意。


“沒有人能夠彌補你的空缺,親愛的卡門,安息吧!”馬里奧·巴爾加斯·略薩説道。

沒有留言:

張貼留言